Du er her:
Nedlastbare filer:Last ned kildefilLast ned pdf
KildekodePDF
Innledning til Catilina, 2. versjon
ført i pennen av Vigdis Ystad
OVERSETTELSER I IBSENS LEVETID
  • [1880]. «Cataline – 1st act». Ibsen, Henrik & Peter Dass: Translations from the Norse [of Henrik Ibsen and Peter Dass]. By B.S.S. [i.e. Andrew Johnston]. Gloucester, Printed for Private Circulation, [5]–41
  • 1896. Catilina : Drama in 3 Akten. Autorisierte Übersetzung aus dem Norwegischen von Hugo Greinz. Paris, Albert Langen. XVI, 136 s.
  • 1896. «Pervaja drama» [Første drama]. Ibsen, Henrik: Sobranie sočinenij, 4. St. Petersburg, Izdanie I. Jurovskago, [329]–33. Forordet til Catilina (2. utg.), overs. av forlaget
  • 1902. Catilina : drame en trois actes et en vers. Traduit du norvégien par le Vicomte de Colleville et F. de Zepelin. Précédé d'une préface des traducteurs. Paris, Librairie Nilsson. 219 s.
  • 1903. Sämtliche Werke in deutscher Sprache, 1. Durchgesehen und eingeleitet von Georg Brandes, Julius Elias, Paul Schlenther. Berlin, Fischer. XLIX, 567 s. Inneholder bl.a. Catilina, overs. av Christian Morgenstern
  • [1906]. Katilina : drama v trech dejstvijach. Per. s datsko-norvežsk. A. i P. Hansen [overs. fra dansk-norsk av A. og P. Hansen]. Moskva, S. Skirmunta. 114 s.